В фокусе

Переводчик Google смертельно опасен для здоровья пациентов

Переводчик Google не всегда способен правильно интерпретировать жалобы иноязычных пациентов врачам и рекомендации докторов своим пациентам. При общении докторов и пациентов часто возникает недопонимание, так как возможности переводчика ограничиваются простыми рекомендациями на испанский или китайский языки, но они столь же часто трактуются с ошибками, которые могут оказаться фатальными для человека.

В больших государствах - России, США, европейских странах, в которых живет много иностранцев, - происходят случаи, когда люди, говорящие на разных языках, попадают в больницы. Врачи иностранцев в большинстве случаев не понимают, общение и назначение лечения зачастую происходит через электронные средства перевода, включая Google.

Пациентам нужно не только разобраться во врачебных рекомендациях, но и строго следовать им. Исследование, проведенное в США, показало, что такие попытки могут стоить пациентам жизни.

Ученые из Сан-Франциско решили проверить в нескольких больницах, насколько надежен переводчик от Google в отделениях «неотложки», куда время от времени попадают пациенты, не владеющие английским языком. Анализ ситуаций показал, что примерно 60 процентов советов врачей при выписке пациента, которые даются через Google-переводчик, являются правильными. Но 4 процента рекомендаций были искажены настолько, что могли бы пагубно отразиться на его здоровье или вовсе привести к смертельному исходу. Особенно сильно переводчик от Google «хромал» при интерпретации текстов с английского на китайский или испанский.

Согласно статистике, для 20 процентов граждан США английский - неродной язык, половине из них свойственно общаться на испанском. Как показала практика, испаноговорящие американцы в два раза чаще попадают в отделения «скорой медицинской помощи», чем англоговорящие пациенты.

Именно поэтому ученые делают акцент на неспособности электронного переводчика донести до врача и пациента истинное положение дел, связанное с заболеванием. Этот факт должен учитываться руководством медицинских учреждений не только в Америке, но и любой другой стране.

Фото: nghetudo.vn

Еще по теме:

Домашние медицинские приборы: можно ли доверять

Росстандарт: каждый десятый тонометр "врет"

В России создан уникальный гаджет для оценки состояния сосудов